«ЗАТВЕРДЖУЮ»

Ректор Мелітопольського державного

педагогічного університету

імені Богдана Хмельницького

___________ професор В.В. Молодиченко

«_____» ____________ 2015 року

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Концепція розвитку іншомовної освіти

в Мелітопольському державному педагогічному університеті

імені Богдана Хмельницького

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Мелітополь – 2015

РОЗРОБНИКИ:

к.пед.наук, доцент Коноваленко Т.В.

к.пед.наук,  доцент Молодиченко Н.А.

к.пед.наук, доцент Гончарова О.А.

 


 

ЗМІСТ КОНЦЕПЦІЇ

 

1.    Загальні положення

 

2.    Мета Концепції

 

3.    Принципи навчання

 

4.    Рівні володіння іноземною мовою

 

5.    Зміст навчання

 

6.    Професійно-мовний портфель, технологія навчання іноземної мови

 

7.    Навчально-методичне забезпечення

 

8.    Заходи щодо реалізації Концепції

 

 

 

 

 


 

1.              Загальні положення

 

У сучасних умовах розвитку людини і суспільства іноземна мова є одним з основних механізмів реалізації особистісних якостей студентів, науковців, фахівців у різних галузях, їх мобільності та інноваційного зростання. Випускник сучасного вищого навчального закладу в європейському освітньому просторі має володіти іноземною мовою на професійному рівні, оскільки володіння іноземними мовами є способом адаптації і входження майбутнього фахівця в більш складний, широкомасштабний простір в умовах сучасної глобалізації. Саме іноземні мови забезпечують взаємодію і співробітництво фахівців різних країн, обмін досвідом, підвищують готовність людини до особистісної і професійної самореалізації.

Кардинально нові підходи до навчання іноземних мов в МДПУ імені Богдана Хмельницького зумовлюються новими вимогами часу та знаходять відображення у принциповій позиції Міністерства освіти і науки України щодо цього питання та інтеграції України в європейський і світовий простір. Іноземна мова є невід’ємною складовою підготовки конкурентоспроможних, мобільних та ефективних фахівців нового покоління.

Виклики світового й вітчизняного ринку праці потребують від сучасного фахівцяволодіння як мінімум однією іноземною мовою, що сприятиме:

·                 формуванню комплексу професійно значущих компетенцій, вказаних в державних стандартах вищої освіти;

·                 реалізації міжнародного співробітництва і розширення ділових зв’язків;

·                 знаходженню нових джерел збагачення професійного досвіду, освоєння принципово нових способів професійної діяльності;

·                 готовності до повноцінної міжкультурної комунікації та побудови широкоформатного, у тому числі й професійного діалогу із закордонними фахівцями з метою здійснення інноваційної діяльності та перенесення досвіду роботи в нові сфери і соціальні контексти;

·                 постійному підвищенню кваліфікації та професійному вдосконаленню.

Сутність Концепції полягає в осмисленні принципів, ідей, норм та правил покращенняпрофесійної підготовки випускників університету щодо розвитку їх інноваційного, інтелектуального мислення і залучення до світової спільноти професіоналів нового покоління.

Нормативна база Концепції складається з наступних документів:

ü    Нормативні документи Міністерства освіти і науки України

ü    Стандарти вищої освіти

ü    Загальноєвропейські рекомендації з мовної освіти: вивчення, навчання, оцінювання. – Київ: Ленвіт, 2003. – 273 с.

ü    Програма з англійської мови для професійного спілкування. (Типова програма). – Київ: Ленвіт, 2005. – 119 с.

ü    Рамкова програма з німецкої мови професійного спілкування для вищих навчальних закладів України. – Київ: Ленвіт, 2014. – 136 с.

ü    Стратегія розвитку Мелітопольського державного педагогічного університету імені Богдана Хмельницького на 2013-2023 рр.

ü    Концепція розвитку Мелітопольського державного педагогічного університету імені Богдана Хмельницького 2014-2018 рр.

 

Впровадження Концепції розраховано на  п’ять років і розпочинається з 2015-2016 навчального року.

 

2.       Мета Концепції

 

Мета Концепції полягає у визначенні засад розвитку особистості майбутнього фахівця, здатного за допомогою вторинної мовної соціалізації здійснювати професійну міжкультурну комунікацію, саморозвиток та самовдосконалення в сучасному інформаційно-комунікативному середовищі.

Згідно з Рекомендаціями Комітету Ради Європи з питань освіти випускники немовних спеціальностей вищих навчальних закладів мають володіти професійно-орієнтованими іншомовними навичками і вміннями в усіх видах мовленнєвої компетенції на наступних рівнях:

В1 (Рубіжний / Threshold Professional);

В2 (Просунутий / VantageProfessional);

С1 (Автономний / Effective Professional)

Призначенням Концепції є узагальнення положень щодо створення умов для освоєння загальноєвропейського простору вищої освіти шляхом реалізації програм навчання, які відповідають вимогам документів Ради Європи.

Механізми реалізації Концепції:

1.            Розробка загальної університетської програми навчання іноземної мови у відповідності до Загальноєвропейських Рекомендацій з мовної освіти: вивчення, навчання оцінювання.

2.            Здійснення систематичної та системної зіставленості з міжнародною сертифікацією, досягнення оптимального результату з набуття випускниками університету рівня розвитку комунікативної компетенції, достатнього для інтеграції у вітчизняну і світову професійну інфраструктуру.

3.              Реалізація компетентнісного підходу у викладанні іноземної мови з проектуванням результатів освіти (трансляція культури та перехід від парадигми викладання (передачі інформації) до парадигми навчання (передачі компетенцій – від потенціалу до реальних дій)).

4.              Розвиток ключових компетенцій має відбуватись в наступних сферах комунікації:

·               академічній сфері комунікації, безпосередньо пов’язаній з навчальним процесом з напряму або спеціальності, організованих в університеті;

·               професійній сфері комунікації, яка  передбачає володіння особою з вищою освітою повним комплексом знань, умінь та навичок, характерних для окремої професії;

·               соціально-громадській сфері комунікації, в якій особа з вищою освітою виконує свої обов’язки як людина суспільства, залучена в різні види спілкування з різноманітними цілями.

Навчання іноземної мови спрямовується на послідовний та комплексний розвиток усіх компетенцій, необхідних для успішного здійснення іншомовної комунікації в академічній, професійній та соціально-громадській сферах спілкування.

 

3.       Принципи навчання іноземних мов

 

Навчання іноземної мови будується відповідно до принципів, визначених у Загальноєвропейських рекомендаціях із мовної освіти та спрямованих на досягнення академічної мобільності студентів їх успішної адаптації на європейському та світовому ринках праці:

·                 Прозорість та відповідність міжнародним стандартам курсів, програм, критеріїв оцінки, що реалізується за допомогою контролю у форматі міжнародних екзаменів.

·                 Реалізація компетентнісного підходу являє собою сукупність загальних принципів визначення цілей, відбору змісту, організації освітнього процесу та оцінка його результатів. В якості результатів навчання розглядається здатність особи діяти в різних проблемних ситуаціях, використовуючи отримані знання, уміння та навички.

·                 Професійна спрямованість і релевантність. Професійно-орієнтований підхід в навчанні іноземної мови передбачає у студентів формування здібностей іншомовного спілкування в конкурентних професійних, ділових, наукових сферах та ситуаціях з врахуванням особливостей професійного мислення. Результати навчання мають бути зорієнтованими на сучасні вимоги суспільства і професійні потреби студентів.

·                 Міждисциплінарна інтеграція. Навчання іноземних мовам здійснюється у співпраці з викладачами професійно-орієнтованих та спеціальних дисциплін. Викладачі кафедр іноземних мов надають студентам не тільки знання з іноземної мови, але й сприяють спеціальній підготовці майбутнього фахівця, враховуючи під час навчання особливості основної професії студента.

·                 Активність або персональна відповідальність студентів як активних учасників навчально-виховного процесу за свій освітній і професійний розвиток.

·                 Пріоритетність розвитку особистості або важливості особистісного та інтелектуального розвитку студентів і створення умов для реалізації особистості.

·                 Орієнтація на професійне вдосконалення або безперервний самостійний професійний розвиток студентів протягом життя.

Єдність та різноманітність освітньої стратегії навчання іноземної мови полягає в наступному:

Ø                                                                                                          єдність Концепції для всіх напрямів та спеціальностей, навчальної дисципліни, а також критеріїв оцінки, форм та засобів контролю;

Ø                                                                                                          гнучкість стратегії, що передбачає облік специфічних цілей та завдань різних напрямів і спеціальностей під час розробки відповідної програми навчальної дисципліни залежно від запитів випускових кафедр, а також доповнення нормативного курсу поглибленим курсом;

Ø                                                                                                          використання під час навчання іноземної мови сучасних освітніх технологій, як комплексу методичних прийомів, підходів та методик навчання.

 

4.       Рівні володіння іноземною мовою

 

Навчання іноземних мов на немовних напрямах підготовки і спеціальностях передбачає урахування рівнів володіння іноземною мовою, представлених у Загальноєвропейських Рекомендаціях, що й відображається у Концепції:

Елементарний користувач – А:        А1 – початковий

А2 – середній

Незалежний користувач – В:           В1 – рубіжний

В2 – просунутий

Досвідчений користувач – С:           С1 – автономний

С2 – компетентний

Орієнтування на вказані рівні навчання вказує на готовність університету до підвищення якості навчання та навчання іноземної мови, відповідності світовим стандартам і вимогам сучасності.

Згідно із Загальноєвропейськими Рекомендаціями з мовної освіти існує шість рівнів володіння мовою, які були розроблені Асоціацією Мовних Експертів ALTE (The Association of Language Testers in Europe): інтродуктивний (Breakthrough абоА1), середній (Waystage або А2), рубіжний (Threshold або В1), просунутий(Vantage або В2), автономний (Effective Operational Proficiency або С1) і компетентний (Mastery або С2). Вони охоплюють проміжок від базового до практично бездоганного рівня володіння мовою. На них зорієнтовані навчальні посібники з будь-якої європейської мови, довідники, словники, тести. Загальний опис рівнів володіння іноземною мовою представлений у наступній Таблиці:

Рівні володіння іноземною мовою: глобальна шкала

Рівні володіння мовою

Дескриптори

Досвідчений користувач

С2

Може розуміти без утруднень практично все, що чує або читає. Може вилучити інформацію з різних усних чи письмових джерел, узагальнити її і зробити аргументований виклад у зв'язній формі. Може висловлюватися спонтанно, дуже швидко і точно, диференціюючи найтонші відтінки смислу у досить складних ситуаціях.

С1

Може розуміти широкий спектр досить складних та об'ємних текстів і розпізнавати імпліцитне значення. Може висловлюватися швидко і спонтанно без помітних утруднень, пов'язаних з пошуком засобів вираження. Може ефективно і гнучко користуватися мовою у суспільному житті, навчанні та з професійними цілями. Може чітко, логічно, детально висловлюватися на складні теми, демонструючи свідоме володіння граматичними структурами, конекторами та зв'язними програмами висловлювання.

Незалежний користувач

В2

Може розуміти основні ідеї тексту як на конкретну, так і на абстрактну тему, в тім числі й технічні (спеціалізовані) дискусії за своїм фахом. Може нормально спілкуватися з носіями мови з таким ступенем швидкості та спонтанності, який не завдає труднощів жодній із сторін. Може чітко, детально висловлюватися на широке коло тем, виражати свою думку з певної проблеми, наводячи різноманітні аргументи за і проти.

В1

Може розуміти основний зміст чіткого нормативного мовлення на теми, близькі і часто вживані на роботі, при навчанні, під час дозвілля тощо. Може вирішити більшість питань під час перебування або подорожі у країні, мова якої вивчається. Може просто і зв'язно висловитись на знайомі теми або теми особистих інтересів. Може описати досвід, події, сподівання, мрії та амбіції, навести стислі пояснення і докази щодо точок зору та планів.

Елементарний користувач

А2

Може розуміти ізольовані фрази та широко вживані вирази, необхідні для повсякденного спілкування у сферах особистого побуту, сімейного життя, здійснення покупок, місцевої географії, роботи. Може спілкуватися у простих і звичайних ситуаціях, де необхідний простий і прямий обмін інформацією на знайомі та звичні теми. Може описати простими мовними засобами вигляд своє оточення, найближче середовище і все, що пов'язане зі сферою безпосередніх потреб.

А1

Може розуміти і вживати побутові повсякденні вирази, а також елементарні речення, необхідні для задоволення конкретних потреб. Може відрекомендуватись або представити когось та може запитувати і відповідати на запитання про деталі особистого життя, наприклад, де він / вона живе; про людей, яких він  / вона знає; про речі, які він / вона має. Може взаємодіяти на простому рівні, якщо співрозмовник говорить повільно і чітко та готовий прийти на допомогу.

 

 

5.       Зміст навчання

 

Зміст навчання іноземної мови студентів немовних напрямів підготовки і спеціальностей, крім нормативних документів, диктується рівнем сформованості іншомовної комунікативної компетенції студентів, які вступили до університету. Слід вказати, що переважна більшість випускників середньої школи не отримують заявленого у шкільній програмі рівня В1. Відповідно до такого стану речей уведення курсу професійно орієнтованої іноземної мови на першому роцінавчання в університеті здійснюється переважно як курс мови загального ужитку, тобто в студентів формується іншомовна комунікативна компетенція. Починаючи з другого року навчання, формується іншомовна комунікативна професійна компетенція.

Навчання іноземної мови здійснюється в межах двох навчальних курсів: за програмою ОКР “бакалавр” – Нормативний протягом І-ІІ курсів для всіх напрямів підготовки і – Поглиблений протягом ІІІ-ІV курсіву складі варіативної частини навчального плану та за програмою ОКР “магістр” протягом VІ курсу.

Нормативний курс – це навчання, яке здійснюється з метою виконання вимог Стандартів вищої освіти щодо мовної освіти випускників вищих навчальних закладів, а також досягнення певного кваліфікаційного рівня володіння іноземною мовою відповідно до набутих комунікативних умінь. Нормативний курс включає вивчення студентами навчальної дисципліни “Іноземна мова для професійного спілкування”.

Зміст програми навчальної дисципліни спрямований на формування професійної комунікативної компетенції, яка розглядається як мовна поведінка, що є специфічною для академічного та професійного середовища, а також створює умови для досягнення студентами рівня володіння мовою В2 (“Незалежний користувач”), як цього вимагають Загальноєвропейські рекомендації (2001 р.) за освітньо-кваліфікаційним рівнем “бакалавр”.

Професійно-орієнтований напрям програми навчання вимагає інтеграції навчальної дисципліни “Іноземна мова” з професійно-орієнтованими та спеціальними дисциплінами навчального плану, на основі міждисциплінарних зв’язків із використанням іноземної мови як засобу систематичного поповнення професійних умінь та навичок.

По завершенню нормативного курсу студент має можливість оволодіти загальновживаною та професійно-орієнтованою іноземною мовою.

Поглиблений курс – це навчання яке надає можливість студентам вдосконалити особисту іншомовну компетенцію, необхідну для якісного навчання та майбутнього професійного спілкування.

Поглиблений курс включає вивчення студентами на рівні бакалавра навчальної дисципліни “Іноземна мова для професійного спілкування”, на рівні магістра – “Ділова іноземна мова”.

Зміст програм навчальних дисциплін спрямований на вдосконалення мовленнєвих умінь студентів та більш глибокого засвоєння, підвищення рівня володіння мовою студентів з рівня незалежного користувача (В2) до рівня досвідченого користувача (С1), що надастьстудентам змогу скористатись можливостями міжнародної освіти і стати користувачами іноземною мовою для вільногозастосування у професійному середовищі.

Необхідність включення в навчальну програму змісту професійно-орієнтованих та спеціальних дисциплін потребує співпраці викладачів іноземної мови з викладачами фахових дисциплін та викладання курсу спільними зусиллями.

 

6. Професійно-мовний портфель, технологія навчання іноземної мови

 

Модернізація процесу іншомовної підготовки в університеті можлива в межах Європейського мовного портфелю (ЄМП), який у вигляді гнучкого педагогічного інструменту забезпечує викладача не тільки багатим арсеналом лінгводидактичних засобів, але й системою оцінки мовних компетенцій студентів залежно від реально здобутого ними рівня володіння мовою, що надає можливість рівневого проектування навчальної діяльності.

На підставі дескрипторів загальномовних компетенцій, поданих в ЄМП, можлива подальша розробка критеріїв оцінки мовної поведінки студентів та використання їх в конкретних професійних галузях. Такі дескриптори мають бути контекстуальними, специфічними для кожної окремої програми навчання та орієнтовані на кінцевий результат.

Основні сфери діяльності здобувачів вищої освіти визначатимуться на основі Стандарту вищої освіти з напрямів підготовки та спеціальностей,  на підставі переліку компетентностей випускника, сформульованих у термінах результатів навчання.

Виникає необхідність розробити професійно мовний портфель (ПМП) для відповідної освітньо-професійної програми за кожною спеціальністю.

ПМП є не лише інноваційним навчальним засобом у складі навчально-методичного комплексу, а й сучасною ефективною формою накопичення й оцінювання індивідуальних досягнень студентів, що доповнює традиційні засоби діагностики. Укладення мовного портфелю підтримує високу навчальну мотивацію в оволодінні іноземною мовою, при цьому дає змогу формувати комплекс ключових й загальних компетентностей студентів.

ПМП створюється не тільки для самоосвітньої діяльності студента, а й для оцінювання результатів педагогічної діяльності викладача. Творча особистість сучасного викладача іноземної мови характеризується постійним прагненням до самонавчання і професійного самовдосконалення.

Професійно-педагогічний портфель у формі оцінки самоосвітньої діяльності викладача пов’язаний з питаннями вивчення динаміки його професійного зростання, з необхідністю фіксації результатів професійного самовдосконалення та сертифікації рівня володіння мовою під час працевлаштування.

Технологія мовного портфелю надає широкі можливості для оптимізації процесу іншомовної підготовки в Університеті, забезпечуючи умови для рефлексії й автономії в навчанні мови.

 

7. Навчально-методичне забезпечення

 

На підставі прийнятої Концепції в Університеті розробляються такі навчальні програми з іноземної мови:

         Іноземна мова для професійного спілкування – програма є загальною за характером і викладається  на 1-2 курсі усіх напрямів підготовки. Програма має практичне спрямування та забезпечує набуття студентами професійної та функціональної консультативної компетенції у використанні іноземної мови. Це здійснюється шляхом інтеграції мовленнєвих умінь та мовних знань в рамках тематичного і актуального контексту відповідно до навчальної та професійної сфер студента.

Загальний обсяг програми складає 180 годин, 5 кредитів ЄКТС

         Іноземна мова для професійного мовлення – програма призначена на розвиток комунікативної компетенції необхідної для ефективної мовленнєвої комунікації в професійному середовищі. В основі програми покладено принцип навчання іноземної мови для відповідної дисципліни, а не дисципліни на іноземній мові.

Програма спрямована на розвиток вмінь та навичок читання та писання, уміння розуміти та надавати інформацію у відповідності до специфічної письмової та усної професійної мови. Особливо значення надається розвитку та поширенню професійних, загальнокультурних фонових знань, здібностей під час роботи з автентичними професійно орієнтованими матеріалами.

Програма вивчається на 3-4 курсі у складі варіативної частини навчального плану, з загальним обсягом 180 години 5 кредитів ЄКТС .

         Іноземна мова для спілкування в професійному середовищі – програма спрямована на іншомовні комунікативні компетенції в професійному  середовищі, включаючи підготовку та проведення ділових презентацій, ведення переговорів, ділову переписку, складання контрактів та інших ділових документів. Програма передбачає вивчення бізнес-професійної термінології та вдосконалення мовленнєвої підготовки – для студентів ОКР «магістр», обсягом 60 годин – 2 кредити.

Концепція навчання іноземної мови передбачає дворівневий порядок вивчення нормативного курсу іноземної мови. Дворівневий порядок дозволяє за час вивчення іноземної мови заповнити прогалини в шкільній програмі з іноземної мови.

Для студентів, рівень володіння мовою яких визначений в межах А1-А2 (Початковий рівень володіння іноземною мовою за загальноєвропейськими рекомендаціями  з мовної освіти) або низький рівень володіння мовою за результатами ЗНО (зовнішнє незалежне оцінювання), пропонується програма “Іноземна мова для початківців”. Програма містить граматичні та лексичні компоненти, аудіювання та читання, говоріння та писання в залежності від дійсного рівня володіння мовою та її вживання студентами такої групи.

Навчально-методичний комплекс, до складу якого належить підручник, різноманітні наочні посібники, аудіо - та відеоматеріали, комп’ютерні та інші технічні засоби, дозволяє створювати навчальне середовища та спонукати до спілкування іноземною мовою.

Важливим методичним принципом, що лежить в основі навчально-методичного комплексу, є орієнтація на посилення самостійності студентів які виступають в якості активних суб’єктів навчальної діяльності.

На VI курсі вивчення «Ділової іноземної мови» може пролонгуватися до двох семестрів. Зміст дисципліни збагачується професійно спрямованим матеріалом, який використовується для удосконалення професійного спілкування іноземною мовою, та академічним читанням іншомовної літератури за фахом з подальшим її реферуванням та анотуванням.

 

8.       Заходи щодо реалізації Концепції

 

Насамперед необхідно вжити заходів щодо усунення недоліків підготовки робочих програм з іноземної мови за професійним спрямуванням мови.

Організаційні

1. 1. Організувати проведення нульового контролю рівня володіння мовою студентів першого курсу набору 2015.

1.2. Визначитися з порядком проведення тестування викладачів кафедр іноземних мов та інших кафедр для визначення рівня володіння іноземною мовою.

1.3. До початку наступного 2015/2016н.р. провести нараду з деканами факультетів та науково-педагогічними працівниками кафедр, які беруть участь у викладанні іноземної мови, щодо порядку організації навчального процесу у відповідності до вимог Концепції.

1.4. Створити систему підвищення кваліфікації викладачів іноземних мов.

1.5. Створити «Центр вивчення іноземних мов», відповідне положення, яке визначає  нормативно-правове поле його діяльності в університеті.

Науково-методичні

2.1. До кінця осіннього семестру 2015/2016н.р. розробити та затвердити  на засіданні Вченої ради університету загальноуніверситетські програми з іноземних мов, за типовою програмою навчання іноземної мови для професійного спілкування.

2.2. До початку 2015/2016 н.р. на відповідних кафедрах провести аналіз дескрипторів компетенцій у відповідності до європейської рівневої школи з метою їх практичного використання в системі оцінювання рівня володіння іноземною мовою студентами університету.

2.3. Зорієнтувати оцінювання навчальних досягнень здобувачів вищої освіти на визначення рівня сформованості основних компетенцій з дисципліни, сформульованих у термінах результатів навчання.

Розробити план реалізації Концепції для своєчасного і гнучкого реагування на зміни в сучасному освітньому просторі з метою надання максимальних можливостей для розвитку іншомовної освіти в МДПУ імені Богдана Хмельницького.